Translation of "servito il" in English


How to use "servito il" in sentences:

Poiché non avrai servito il Signore tuo Dio con gioia e di buon cuore in mezzo all'abbondanza di ogni cosa
Because thou servedst not the LORD thy God with joyfulness, and with gladness of heart, for the abundance of all things;
Sono onorato... di aver servito il mio paese.
I am honored to have served my country.
E non meno importante... sono onorato di essere un omosessuale che ha servito il proprio paese.
And just as importantly, I am honored to be a gay man who served my country.
ho servito il Signore con tutta umiltà, tra le lacrime e tra le prove che mi hanno procurato le insidie dei Giudei
Serving the Lord with all humility of mind, and with many tears, and temptations, which befell me by the lying in wait of the Jews:
Avete detto di aver servito il precedente Signore di Geishu
You mentioned having served the former Lord of Geishu.
ho servito il mio paese con fedeltà nella Seconda Guerra Mondiale e fui decorato con la Navy Cross per azioni in difesa del mio paese.
That I served my country faithfully in world War Two and was awarded the Navy Cross for actions in defense of my country.
Io ho servito il mio paese e non voglio che siate tristi per me.
I served my country, and I don't want you to feel sorry for me.
Non mi è servito il guanto per ammazzare quella puttana di tua madre e non mi servirà neanche per uccidere te!
I didn't need a glove... to kill your bitch of a mother... and I don't need one now!
Il ministro Rittenhouse ha servito il Paese con abnegazione.
Secretary Rittenhouse served his country with full devotion.
Ti metto a posto io quando ho servito il signore.
I'll deal with you after I serve this gentleman.
Credo di aver servito il mio paese.
I think I've served my country.
Charlotte, puoi controllare se hanno servito il tè in giardino?
Charlotte, would you go and check on tea in the garden?
Non ci è servito il facchino!
I told you we didn't need a bell man.
Io ho servito il signor Shigemasa Toki dodici anni fa ricevette l'ordine di suicidarsi dopo una potente lotta con il suo Clan.
I served Lord Shigemasa Toki Twelve years ago he was ordered to commit suicide after a power struggle within his clan
Perché non gli avete servito il mondo su un piatto d'argento?
Why didn't you just hand the world over on a silver platter?
Vostro fratello ha servito il paese con Graf, Schmorell, e tali Furtwàngler e Wittenstein.
We know that your brother, Graf von Schmorell, as well as some... Furtwängler, and a Wittenstein served together at the Eastern front.
Anche quando loro mi hanno licenziato -- anche quando mi hanno incastrato -- ho servito il mio paese.
Even when they fired me-- even when they framed me-- I served my country.
Beh, se le sconsideratezze di Serena fossero state come quelle di Jenny non mi sarebbe servito il botox.
WELL, IF SERENA'S INDISCRETIONS WERE AS P.G. AS JENNY'S, I WOULDN'T HAVE NEEDED THE BOTOX.
Dopo che le ragazze furono sistemate e dopo il rientro di Mark dal golf, Fu servito il pranzo sulla terrazza.
After the girls unpacked and Judy's husband, Mark, got home from the golf course, lunch was served.
Io ho servito il mio Paese per decenni di ineguagliata prosperita' e tu sei il mio paracadute d'oro.
I have served my country for decades of unparalleled prosperity and you are my golden parachute.
Solo Rhonda puo' essere cosi' scortese da arrivare dopo che e' stato servito il primo.
Only Rhonda would be rude enough to arrive after the entrée's been served.
Hanno detto che ci avrebbero chiamato se gli fosse servito il nostro aiuto.
Already got a task force on it. They said they'd call if they need us.
Dici che non ho servito il Paese?
Are you saying I didn't serve my country? Which one?
Ti è proprio servito il giubbotto oggi, testa di cazzo.
Lots of good your vest did you today, you fucking prick.
Lei non ha mai preso parte... alle mie azioni, essendone oltretutto all'oscuro, ne' ha mai servito il mio Padrone.
She neither took part in nor had knowledge of my dealings, nor does she serve my master.
Il maggiore Benjamin Fulsom era un patriota... che ha servito il Paese a fianco di mio figlio in Afghanistan.
Major Benjamin Fulsom was a patriot who served alongside my own son in Afghanistan.
E se e' servito il loro sangue, ogni goccia che avevano in corpo per costruirlo, allora cosi' sia.
And if it took their blood, all of their blood, to build it, then so be it.
E' un orgoglio avere un uomo che ha servito il Paese con tale distinzione.
We are proud to have a military of excellence among us.
La cameriera che ti ha servito il caffè tre volte?
The waitress who's refilled your coffee three times?
Questo è il motivo per cui mi ha cresciuta, sapendo che gli sarebbe servito il mio patrimonio.
That's what he raised me for, knowing he'd need my fortune.
Io rispondo ai genitori della ragazza, non a Scotland Yard ma non so perché pensassero che vi sarebbe servito il mio aiuto.
Besides, the girl's parents hired me, not the Yard. Why they thought you'd require any assistance is beyond me.
Prima che mio padre morisse, ci disse che avevamo servito il nostro paese.
Before my dad died, he told us we had served our country.
William ha servito il te' in biblioteca, ma Sua Signoria non e' ancora scesa.
William's laid tea in the library, but her ladyship hasn't come down.
Mi dissero che avrei servito il mio paese.
They told me I'd be serving my country.
Un uomo eccezionale che ha servito il suo Paese per 48 anni sotto 8 Presidenti, come direttore dell'FBI con una dedizione senza pari, con capacità e impegno.
This truly remarkable man has served his country for 48 years under eight presidents, as director of the FBI with unparalleled devotion and ability and dedication.
Se scopro che mi hai servito il solito intruglio... io e te scambieremo due parole.
If I find you've served your usual swill, we will have words.
Hai servito il reame a lungo e con fedelta'.
You have served the realm long and faithfully.
Vogliono solo ringraziarti per come hai servito il Paese.
Everyone just wants to thank you for your service.
Ho servito il mio paese in altri modi.
I served my country in other ways.
Ognuno di loro ha servito il tuo Paese.
Every one of them served their country.
Non pensavo ti sarebbe servito il bagno, mancando ancora dei giorni alla fine del lutto.
I did not think you would need the bath, with days of mourning yet left.
Direi che vi ho servito il match point su un piatto d'argento.
Am I handing you a slam dunk on a silver platter, or what?
Il capitano Hellinger ha servito il suo Paese per dodici anni.
Captain Hellinger has served her country for 12 years.
Sono qui per servirti, come ho servito il re prima di te.
I am here to serve you, as I served the king before you.
PM: E inoltre, Gabby, aveva corso per il Congresso dopo essere stata senatrice e aver servito il Congresso per sei anni.
PM: And also, Gabby, you had run for Congress after being a state senator and served in Congress for six years.
Siete persone che hanno servito il loro paese e continuano a farlo con nuove energie, un nuovo scopo.
You are people who have done service to your country and you are continuing to do that with a new initiative, a new purpose.
Ma voi conoscete la buona prova da lui data, poiché ha servito il vangelo con me, come un figlio serve il padre
But ye know the proof of him, that, as a son with the father, he hath served with me in the gospel.
1.9186601638794s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?